わたしが行った場所
今日、わたしが行った場所は…
携帯のお金を払いにコンビニへ![]()
そのあと、歯医者へ![]()
そして、スーパーでお買い物![]()
コンビニってイタリア語にあるのかないのか?
調べてみました![]()
ありました!
コンビニエンスストア:piccolo suermercato(aperto fiono a notte tarda a orario continuno)
イタリアに24時間体制のコンビニエンスストアがあるかどうかは…わかりません。
検索で探せばあるかも? でも、24時間体制であるかどうか…
イタリアは、しょっちゅうストライキあるし、どうなんでしょう?
せっかくなので、
今日行った場所をイタリア語で
- 今日、コンビニエンスストアに行きました。
- 今日、歯医者に行きました。
- 今日、スーパーにいきました。
- Oggi sono andata al piccolo supermercato.
- Oggi sono andata dal dentista.
- Oggi sono andata al supermercato.
歯医者は、男女同じ名詞ですが、前置詞がdal になるのですね。
andareを使うときのほかにの前置詞も気になりました。
魚屋、肉屋、郵便局、市役所、教会、銀行、他に海外など
では、調べてみましょう。
魚屋: in pesheria
肉屋: in mecelleria
郵便局: alla posta[all'ufficio postale]
市役所: al municipio
教会: in chiesa
銀行: in banca
海外: all'estero
語尾が、-ria -tecaでおわる名詞は、必ずinと組み合わせるようです。
でも、海外がall'esteroになるとは…やはりいろいろ調べてみるものですね。
なんだか凄く勉強した気分ですがぁ~ これを覚えられればいいですねぇ~
和有庵(NAUAN)![]()
| 固定リンク
「イタリア語」カテゴリの記事
- お土産は、軽くて安くて…(2008.10.10)
- エコバッグをもったTottemo*ちゃんのつもり(2008.10.09)
- 日本人のほとんどが間違えているイタリア語スペル(2008.10.08)
- お絵かきとムービーコンテスト(2008.09.24)
- 焼き鳥屋で雨宿り(2008.09.11)


コメント